TOEIC L&R TEST: 900点超えへの道

TOEIC L&R TEST で念願の900点を突破するまでの道のりを綴っていきます

#16 日本のこころ お盆・お彼岸

podcasters.spotify.com


お盆は先祖の魂をうやまう仏教の行事です。

旧暦の7月13日から15日のあたりに行われていましたが、

現在では西欧の暦が用いられているので、8月の半ばあたりに行われます。

この期間の間に、全国に散らばっている家族が帰省します。

多くの会社は、この期間の間に社員に数日間の休暇をあたえます。

列車、飛行機、高速道路はとても混雑します。

魂の祭壇(精霊棚)が、家の祭壇である仏壇の前に置かれます。

これは先祖の霊を出迎えるためのものです。

先祖代々の墓がきれいにされ、

藁やナスでこしらえた馬や牛が、ご先祖様を乗せて運ぶために用意されます。

13日には、霊が帰ってくるのを待っていることを知らせるため、迎え火、つまり歓迎の火がともされます。
16日には、霊がもとの場所に戻っていく道が見えるよう、送り火、つまり見送りの火がともされます。
・・・・・

彼岸は年に2度行われます。

それぞれ1週間の行事です。

1度目は春分の日を中心とし、2度目は秋分の日を中心とする1週間です。

この時期には、法事が催されます。

彼岸は、お盆と新年のお参りに加えて、先祖代々の墓にお参りする機会です。

 

 

This is a HOSHINOYA MADE IN JAPAN Radio. Episode 16; Obon and Ohioan.

Wellcome to the HOSHINOYA MADE IN JAPAN Radio. Today I would like to talk about Obon and Ohioan as it relates to the sprit of Japan.

 

Obon is the Buddhist observance for honoring the spirits of ancestors.

Obon was traditionally celebrated around the 13th to the 15th of July.

But now that the Western calendar is used, Obon is celebrated in mid-August, instead.

During this period, family members scattered around the country return to their hometown.

Many companies give employees a few days off during this period.

Trains, planes and highways are extremely crowded.

A spirit altar (shoryodana) is set up in front of the the Buddhist family altar (butsudan).

This is to welcome the souls of the ancestors.

The graves of the ancestors are cleaned.

Horses or oxen made of straw or eggplant are provided for transporting the ancestors.

A welcoming fire, mukae-bi, is lit on the 13th to show the spirits that they are expected.

On the 16th, a send-off fire, okuri-bi, is lit so the spirits can find their way back again.

・・・・・


Ohigan is celebrated twice a year.

Each is a weeklong celebration.

One centers on the spring equinox and the other on the autumn equinox.

During this time, Buddhist ceremonies are performed.

These serve as occasions for paying respects at the family grave, in addition to Obon and the New Year.