TOEIC L&R TEST: 900点超えへの道

TOEIC L&R TEST で念願の900点を突破するまでの道のりを綴っていきます

LOST IN OZ SEASON 2, EPISODE 4 - VILLA ROQUAT

Previously on "Lost In Oz"...

 

The last time I was here, I conjured magic out of thin air. Could the missing magical element be Dorothy?

 

Mom is on the other side, Toto. Mom!

 

What are you doing in my painting?

 

Tonight will be Roquat's last as king of the gnomes!

 

- You have to help me.

 

- We are not friends. But I have a boat, and you have the wind.

 

 

 

 

The Still Season

 

Oh, come on. It's... It's not here. Toto, I forgot my journal in the gift dump. We have to go back.

 

For a silly diary? Are you serious? Do you want to be ornamentized by Guph?

 

I need that journal to get home.

 

You're not goin' home. You need to find me toys and snacks.

 

Unbelievable. That's all you care about? I'm trying to save my friends, and get home to my mom.

 

Hey, hey. Come on, now. If we work together, we can all get what we want.

 

Whatever. As long as I get what I want before her.

 

What do you want, Scarecrow?

 

A map wouldn't hurt. I have no idea if we're heading in the right direction.

 

I found this in the gift dump.

 

Hey. I threw away that worthless map. It's mine!

 

We're over here. If we can get to Emerald City, maybe Glinda can get us home even without the journal.

 

We've searched his game room, his candy room, and the royal hot tub. There's nowhere else he could be.

 

Shh, shh, shh, shh. Please, you'll disturb the king.

 

Roquat is here?

 

Official business, step aside.

 

I'm under strict orders not to let anyone ruin his nap.

 

If I was your king, I would ornamentize you right now.

Lucky for you, I'm a reasonable gnome.

Wake up, my king.

A new day is upon us.

Turn on the lights.

 

It is I, King Roquat.

 

I beg your pardon?

 

I'm under strict orders to say, "It is I, King Roquat." "And I definitely did not escape with the prisoners."

 

There is only so much a reasonable gnome can take.

Alert the troopers. Our king has escaped!

 

Okay, so we should be passing a circle of ancient yucca plants right... about... now. Yes! We're going the right way, Toto. Quick, grab the map. Where's the map? Don't tell me I lost that, too.

 

Pick a color.

 

Ooh, um, red.

 

R-E-D.

 

"You will never be as ruggedly handsome as King..."

 

- Roquat!

 

- Ahh!

 

Is that the map?

 

Yeah. I made it into a fortune teller. Come on, ask me a question.

 

Why would you do that?

 

Okay, now pick a color.

You are in violation of article 2, section B: No one takes toys from the king before he's done.

 

You're not the king of me.

 

Mine!

 

No!

 

Toto!

Oh. Ooh.

 

Why are you upset? I'm the one who just lost my map.

 

Um… anyone got a map to find the map?

 

Eh, forget it. I know where we are.

 

Lost.

 

Scarecrow, hang a left up ahead. You'll see a rock that looks like my Uncle Gorge. This desert's practically my backyard.

 

I am never gonna figure out this inner magic thing.

 

Not with an attitude like that, you're not.

 

We still need to try the experiment with Dorothy.

 

Yeah, well, she's in Kansas.

 

But maybe she'll come back.

 

Ojo, come on. Dorothy just got home. Why in the fairylands would she ever come back?

 

Maybe we can go see her. Dorothy found a way to go into Kansas through Smith's paintings, right?

 

Yes. Reigh, of course.

 

So we just need to get Smith to paint us a portal.

 

That's how we can talk to Dorothy. Come on, guys, let's go.

 

Yeah, no thanks.

 

But it was your idea.

 

We are going to see Dorothy and Toto. Remember Toto, the great one?

 

I have a very firm rule about dimension hopping. Don't do it.

 

Get out of the chair, you fluff ball! You're not a coward. You are a lion!

 

Whatever you say, just please don't hurt me.

 

Hello. Anyone down there?

 

Smith, didn't you hear us knock? Look alive, chap. We've come to commission a work.

 

What our patchwork friend here means to say is, we really need your help.

 

I'm sorry. I can't help you.

 

Come on, man. Can you please paint us a portal so we can go to Kansas and talk to our friend Dorothy?

 

It would also be great if you could provide some kind of safety leash harness seatbelt equipped apparatus so, you know, should anything go wrong, you could just yank us out.

 

Langwidere used my paintings as prisons. People got hurt because of me. I can't take that chance again.

 

We're not asking you to paint a prison for us, Smith. We're asking you to open a door. You're a painter. It's what you do. It's who you are. Don't let Langwidere take that away from you.

 

We're here.

 

Whoa. I'm so happy to be home.

 

That's not Emerald City.

 

I never said it was.

 

Where did you bring us?

 

Welcome to Villa Roquat, an oasis of toys and delicious snacks.

 

Ooh, sounds exciting.

 

Come on, guys. We need to keep moving. Guph is probably after us by now.

 

Yeah? Well, I'm starving. And bored.

Did I mention I've got a map here that shows the way to Emerald City? Gotta get to Emerald City before you can go home, right?

 

This maze is so confusing. I'm already lost.

 

Stay close, Emeraldos. If you get lost in my maze, you'll never find your way out.

There I am as the greatest kid who ever lived. There I am as the smartest gnome in gnome kind. And there I am as my favorite person in the fairylands.

Any idea who that might be?

 

Is it you?

 

Ding, ding, ding! Give the straw man a prize.

 

Ooh.

 

Ahh, home sweet second home.

 

Don't worry, Toto. We'll be home soon.

 

Come. I'll have one of my servants

 

prepare us a feast.

 

What if Guph already got to them?

 

So what? I'm their king.

 

We can't take any chances. You're gonna need a disguise.

 

Disguise the king's ruggedly handsome good looks? There should be a law against that.

 

What if we played dress-up instead?

 

Ooh, I love that game. Yeah.

──

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hmm. Hey, let me see your hair.

 

Not bad, but you still look like you.

 

What if I just...

 

Hold still.

 

It tickles.

 

Hi. Nice to meet you. What's your name?

 

I am Bovan, humble dog trainer.

 

Sit, boy.

 

Ta-dah!

 

Not bad. I kind of believe you.

 

The map's just inside.

 

I keep it in my play room.

 

What are you waiting for?

 

As king of the gnomes,

 

doors are always opened for me.

 

You are not the king.

You're Bovan, remember?

 

Who goes there?

 

Bovan.

 

Hello. I am Bovan,

 

humble dog trainer.

 

Okay, let's see a trick.

 

Sit, boy.

 

He's already sitting.

 

Ta-dah!

 

Tynan, we have visitors!

 

Visitors?

 

We haven't seen visitors in...

 

forever.

 

She's not exaggerating.

 

So, what brings you folks here?

 

We're traveling from the

Gnome Kingdom to Emerald City,

 

but my helpers here got us lost.

 

Do you have a spare map

safely hidden inside the villa?

 

We know not of what

our king keeps in the villa.

 

We've never been invited inside.

 

I know, Quadrio.

 

You could draw them a map

to Emerald City.

 

You're always so good with directions.

 

And then you'll go left,

left, right, left, right,

 

and I think you might be

out of the maze.

 

Hope that helps.

 

where do we go once we leave the maze?

 

Honestly, I can't remember.

 

How long has it been

since you left the villa?

 

It's been over 4,000 sunsets.

 

Our son Toofa has never seen

the world beyond the maze.

 

Why can't you guys just leave?

 

Oh, if the king ever found out,

 

he'd ornamentize us.

 

We're trapped here!

 

Unable to make any choices of our own.

 

Calm down, Quadrio.

It's not their fault.

 

I just want to give Toofa a better life.

 

Hey! That's my old... I... I mean,

 

is that an old transistor ball-o-vision?

 

Knobs are so lame.

 

Citizens... Are we on?

 

Good.

 

Citizens of the Gnome Kingdom,

 

our king is a traitor.

 

He made friends with

our Emeraldo prisoners,

 

and ran off into the desert.

 

But fear not.

 

They will be caught.

 

Show the picture.

 

And Dorothy Gale,

if you're watching this,

 

return Roquat to me,

 

and all will be forgiven.

 

My journal.

 

Anyone else with information

 

leading to the capture of our king,

 

will be generously rewarded.

 

End transmission.

 

That reward is ours!

 

Hey. Where'd they go?

 

Okay, let's get this map

and get out of here fast.

 

Roquat, what are you doing?

 

I'm a growing gnome. I gotta eat.

 

They know who we are.

 

We've got to get your map and go now.

 

So where is it?

 

Toto, Scarecrow. Come on.

 

Wow.

 

Son, all of this is now yours.

 

Thank you, Papa.

 

It's a dream come true.

 

One dream made, two to go.

 

Come on. Let's get Roquat.

 

Wait.

 

You smell that putrid stench?

 

Yeah. Mulled meat.

 

The king's favorite.

 

He must be close by.

 

We know you're in here!

 

Where are you, king?

 

Or should we still call you Bovan?

 

How can you eat that sludge?

 

It's a delicacy.

 

Get him!

 

Hah!

 

Hey!

 

Over here!

 

Roquat, where's the map?

 

Why should I tell you?

 

You want to take me back to Guph.

 

Tell me where it is and

maybe I'll change my mind.

 

It's behind my portrait.

 

Hah!

 

Which one?

 

Hurry up. For all we know,

 

Guph is already on his way to get us.

 

Dorothy, do you really want

to take Roquat back to Guph?

 

No, but I needed him to believe that

 

so he'd tell us where to find the map.

 

Ahh, I like the way you think.

 

Toto?

 

Toto. You found the map!

 

Is there anything Roquat

won't put his face on?

 

Which way to the sand boat?

 

I don't remember.

 

Everything looks totally the same.

 

Let's try this way.

 

Get him!

 

They want to take me back to Guph,

 

turn me in for a reward.

 

Forget them, then.

 

I'm outta here.

 

Dorothy! Dorothy!

 

Hello!

 

Anybody out there?

 

Dorothy? Is that you?

 

Uh, hi, Miss Gale.

 

I'm West. This is Ojo,

Patchwork and Reigh.

 

Charmed.

 

- We're Dorothy's friends.

- And Toto.

 

Don't forget the great one.

 

You're West? You're Cira's daughter.

 

Oh. Thank you so much for

 

looking out for Dorothy and Toto.

 

Where are Dorothy and Toto?

 

We thought she was back with you.

 

Glinda sent Dorothy and

Toto home in a tornado.

 

There haven't been any

tornados in Kansas

 

since Dorothy left for Emerald City.

 

If Dorothy's not in Kansas...

 

Then she's lost somewhere in Oz.

 

You have to help me find her.

 

No!

 

Come on, we have to go back.

 

Looks like the king got away.

 

Wonder what reward Guph

will give us for you three.

 

Mama, Papa, can we keep the dog?

 

Please, just let us go.

 

Roquat.

 

Toto, follow the delicious smell.

 

Go, Toto. We're right behind you.

 

- You got the map.

- Don't let them get away!

 

Be careful, Papa.

 

Quadrio, don't touch the sand.

 

Whoa!

 

There goes our reward.

 

Bye, Toto.

 

That was awesome!

 

Roquat, you saved us.

 

Thank you.

 

What can I say?

 

You guys make me want to be

a better gnome.

 

Next stop, Emerald City.

 

General, uh, uh,

I... I mean, my... my king.

 

We have news from Villa Roquat.

 

Roquat and the Emeraldos

were just there.

 

And?

 

And they... Well, they just escaped.

 

Sir.

 

Oh, incompetence!

 

Summon the shadow gnome.

 

I've got a job for him.

明治大ー全学部統一入試 2023年度 英語

    My mum and dad returned to Scotland after spending their first years of married life in New Zealand, much to the distress of my grandparents who had emigrated to join them here. By this time they desperately wanted children. They tried and tried but had no luck. This was in the days berore IVF. They had tests done and still no luck. Eventually, it was my dad who suggested they might try adoption. My dad came up with many of the best ideas: a rucksack rather than a wedding ring, and adopted children rather than a childless marriage. It took ages - my mum said five yers - before they found an adoption agency that would accept them despite their politics. In those days, the late 1950s, adoption agencies were mostly run by religious organizations. There was the Glasgow Social Services, who wanted to know how often my parents went to church and how close they lived to a church. My parents wouldn't lie about this. 'There was that woman who said, "Just put anything down on the form, gloss over it." She was off her head!' my dad says, indignant. "'Just say you attend a weekly service, that'll be fine.'"

    'Why would we lie about something like that?' my mum says. 'Supposing we say, right, we go to church three times a week and then they check up on us, and find we're lying? What then? Do they take the kid from us? When we first got Maxwell and you, we had to have you for two years before it was official. At any point, at any point, during that time, they could have come and taken you away from us. And in those days the birth mother was allowed to change her mind within a six-month period.'

    'Maybe she could see you were good people and was just trying to help you?' I say.

    'Oh, come on,' my mum says. 'What kind of help is that?'

    'Maybe she wasn't used to people being so honest. You could have ended up not getting any child.'

    'We couldn't lie, could we, John?' my mum says. My dad shakes his head angrily, the memory of it all annoys him. It all seems so wrong. 'Lie about how often you go to church, Christ, it's not real, so it's not!'

#38 能と狂言: 日本の演劇的優雅さとコミカルな救済

podcasters.spotify.com

 

能と狂言: 日本の演劇的優雅さとコミカルな救済

 

 

 

能 - 優雅さへのひと目:

私たちの旅は、日本に現存する最古の専門劇場としての伝統演劇である能から始まります。 14 世紀に生まれた能は、音楽、舞踊、演劇が融合した神聖な儀式のようなものです。 人間の存在についての深い仏教の視点を提示し、神の領域と人間の領域の間の架け橋としての役割を果たします。

 

能公演の謎:

能公演は、優雅さと神秘性が融合した魅惑的なものです。 意図的で非常に形式的な動きは、特に男性のみである俳優の動きを特徴づけます。 世代を超えて受け継がれてきた仮面をかぶった彼らは、現代生活の境界を超えた物語を伝え、時代を超えた世界を垣間見ることができます。

 

調和のとれたアンサンブル:

俳優が舞台の中心に立つと、コーラス、太鼓、笛が調和してサポートし、能の幽玄な雰囲気を高める音のシンフォニーを生み出します。 今日、典型的なプログラムでは、30 分の狂言を挟んで 2 つまたは 3 つの能が上演されることがよくあります。

 

風姿花伝 - 能を超えて:

室町時代の能の達人、世阿弥は芸術形式に消えることのない足跡を残しました。 彼の代表作『風姿花伝』は、能の完成度を示すだけでなく、舞台芸術の枠を超えた奥深さを掘り下げた作品です。 『風姿花伝』の一節「隠せば花なり」は多くの人の心に刻まれています。

 

狂言 - 光と笑い:

さて、能の厳粛さと楽しい対照をなす狂言の話に移りましょう。 能の合間に演じられる喜劇の一種である狂言は、日常生活からインスピレーションを得ています。 登場人物は弱さ、思いやり、ユーモアに富んでいて、共感できるユーモアのある演劇体験を可能にします。

 

調和のとれたデュオ:

能が深遠な美の領域で私たちを包み込む一方で、狂言は存在の明るい側面を引き出します。 これら 2 つの演劇の伝統が調和のとれたダンスで相互に補完し合い、人間の経験の多様な側面を表現します。 そして、能と狂言の魅惑的な世界への洞察力に富んだ探求がここにあります。 能の敬虔な優雅さから狂言の陽気さまで、これらの伝統的な日本の演劇形式は、バランスの取れた感情のスペクトルを提供します。

 

この啓発的な旅にご参加いただきありがとうございます。 次回まで、私たちの世界の文化的タペストリーを受け入れ続けてください!

 

 

 

Noh and Kyogen: Japan's Theatrical Elegance and Comic Relief

 

Konnichiwa, dear listeners, and welcome back to "Cultural Chronicles." Today, we're immersing ourselves in the captivating realm of traditional Japanese theater, as we explore the time-honored art forms of Noh and Kyogen. From the serene elegance of Noh to the comedic brilliance of Kyogen, get ready for a theatrical journey like no other.

 

Noh - A Glimpse into Elegance:
Our journey commences with Noh, a theater tradition that stands as the oldest existing professional theater in Japan. Originating in the 14th century, Noh is a fusion of musicality, dance, and drama that appears like a sacred ritual. It presents a profound Buddhist perspective on human existence and serves as a bridge between the realms of gods and men.

 

The Enigma of Noh Performances:
Noh performances are a captivating blend of elegance and mystique. Deliberate, highly formal movements characterize the actors' movements, who, notably, are exclusively male. Adorned in masks passed down through generations, they convey stories that transcend the boundaries of contemporary life, offering a glimpse into a timeless world.

 

The Harmonious Ensemble:
As the actors take center stage, they are harmoniously supported by a chorus, drums, and a flute, creating a symphony of sound that enhances the ethereal atmosphere of Noh. Today, a typical program often features two or three Noh plays interspersed with half-hour Kyogen plays.

 

Fushikaden - Beyond Noh:

Zeami, a master of Noh during the Muromachi period, left an indelible mark on the art form. His masterpiece, "Fushikaden," not only showcases Noh's perfection but delves into a profound depth that transcends its performing art nature. A passage from "Fushikaden" is etched into the hearts of many: "If it is hidden, it is the Flower."

 

Kyogen - Light and Laughter:
Now, let's pivot to Kyogen, a delightful contrast to the solemnity of Noh. As a form of comic drama performed between Noh plays, Kyogen draws inspiration from everyday life. Characters are rich with weaknesses, compassion, and humor, allowing for a relatable and humorous theatrical experience.

 

The Harmonious Duo:
While Noh envelopes us in a realm of profound beauty, Kyogen brings forth the lighter side of existence. Together, these two theater traditions complement each other in a harmonious dance that showcases the diverse dimensions of the human experience.

 

And there we have it—an insightful exploration into the enchanting worlds of Noh and Kyogen. From the reverent elegance of Noh to the joviality of Kyogen, these traditional Japanese theater forms offer a balanced spectrum of emotions. Thank you for joining us on this enlightening journey. Until next time, keep embracing the cultural tapestry of our world!

#36 解明する旨味:第五の味覚感覚

podcasters.spotify.com

 

 

こんにちは、食に興味津々の皆さん!「未知の風味」の新たなエピソードへようこそ。今日は、料理界を変えた第五の主要な味覚、旨味の魅力に深く迫ります。この口の中で調和のとれた旨味を感じる経験、料理を活気づけるための秘密に迫ります。

口の中に調和のとれた旨味を残す味覚、塩味、酸味、甘味、苦味を結びつける感覚を考えてみてください。それこそが「旨味」であり、これが私たちの食べ物における基本的な味覚の一つとなっています。

旨味という感覚は、既存の四つの味覚に加わった第五の味覚で、私たちの料理界を変えてきました。

今回の旅は、東京帝国大学の先見の明ある化学者、池田菊苗博士に始まります。池田博士は、味覚には四つの味だけでなく、何かがあるはずだと感じました。この好奇心が、後に私たちの味覚に関する理解を革命的に変える実験につながることになります。

緻密な実験を通じて、池田博士はアスパラガス、チーズ、トマト、肉、そして昆布の海藻といった食材に旨味と呼ばれる謎の味覚が存在することを明らかにしました。そして、1908年、彼はこの魅力的な味わいの正体がグルタミン酸によって生まれることを発見しました。

そしてこうして、「旨味」という言葉が誕生し、現在では料理界全体で広く認識され、賞賛されています。この発見は料理の深みをもたらし、風味の相互作用を向上させ、私たちの食事体験を格上げします。

イタリアンキッチンのマッシュルーム、トマト、パルメザンチーズから中国料理のニラ、キャベツ、鶏のスープ、そして最後に、昆布、椎茸、鰹節といった旨味豊かな日本の珍味。

旨味が個々の食材を一つの調和のとれた味へと変える力は素晴らしいもので、それぞれの要素が合わさることで生まれる全体が、その個々の部分を超えることを示しています。

さらに、食の全体体験について話しましょう。日本料理は「美」を刺激する第六感をも習得しています。繊細な盛り付けが、味覚以上に私たちの感覚を呼び覚ますことで、風味と美学の双方への深い感銘をもたらします。

ですから、イタリアのパスタを楽しむか、ヘルシーな中国スープに舌鼓を打つか、日本料理の繊細な風味のバランスを堪能するか、どのような経験であれ、旨味こそがそれらを結びつける秘密の要素であることを忘れずに。

 

 

 

 

Unveiling Umami: The Fifth Taste Sensation

 

 

Hello, fellow food enthusiasts! Welcome back to another intriguing episode of "Flavors Unwrapped." Today, we're diving deep into the fascinating world of umami, the fifth primary taste that has transformed the culinary landscape. Get ready to uncover the secrets behind this mouthwatering sensation and how it brings dishes to life.

Imagine a taste that leaves a harmonious symphony of flavors on your palate, bringing together salty, sour, sweet, and bitter elements. That taste is umami, a sensation that has joined the ranks of the basic tastes we experience in our food.

Our journey into umami's discovery begins with Dr. Kikunae Ikeda, a visionary chemist from Tokyo Imperial University. Dr. Ikeda sensed there was more to taste than just the existing four flavors. This curiosity led him to embark on experiments that would revolutionize our understanding of taste.

Through meticulous experimentation, Dr. Ikeda unveiled the presence of this mysterious fifth taste in ingredients like asparagus, cheese, tomatoes, meat, and kelp seaweed. In the year 1908, he made a groundbreaking revelation – that umami's irresistible deliciousness is owed to glutamic acid.

And so, the term "umami" was born, now universally recognized and celebrated across the culinary world. This discovery brought new depth to the art of cooking, enhancing the way flavors interact and elevate our dining experiences.

From Italian kitchens with their rich umami sources like mushrooms, tomatoes, and Parmesan cheese, to Chinese recipes using Chinese leeks, cabbage, and chicken soup, and finally, the umami-rich delicacies of Japan, including kelp seaweed, shiitake mushrooms, and dried bonito flakes (katsuobushi).

It's remarkable how umami has the power to transform individual ingredients into a symphony of taste, proving that the whole is truly greater than the sum of its parts.

And speaking of the whole experience, Japanese cuisine has mastered the art of engaging the "sixth sense" of flavor – beauty. Delicately presented dishes stimulate our senses beyond taste, awakening a deeper appreciation for both flavor and aesthetics.

So, whether you're savoring a classic Italian pasta, indulging in a hearty Chinese soup, or experiencing the intricate balance of flavors in Japanese dishes, remember that umami is the secret ingredient that binds them all.

That concludes today's episode of "Flavors Unwrapped." We hope you've enjoyed our exploration into the world of umami – the fifth taste sensation that bridges cultures and tantalizes taste buds. Until next time, keep savoring the incredible journey that is food.

#37 歌舞伎の普遍的な魅力

podcasters.spotify.com

演劇オデッセイ: 日本の古典演劇の伝統

 


親愛なるリスナーの皆さん、「Cultural Chronicles」のもう一つの魅力的なエピソードへようこそ。 今日、私たちは活気に満ちた日本の演劇の世界に足を踏み入れ、能、文楽、歌舞伎という古典的な伝統の魅惑的な 3 つの要素を探求します。 日本の演劇遺産の中心への没入型の旅の準備をしましょう!

 


能と文楽の概要:


私たちの演劇の旅は、日本の 2 つの古典的な宝石、能と文楽を一目見ることから始まります。 何世紀にもわたる伝統である能は、音楽、舞踊、演技を融合させ、幻想的な体験を生み出します。 一方、文楽は、謡や三味線に合わせて複雑な人形に命を吹き込む、魅惑的な人形劇で魅了します。

歌舞伎のグランドエントランス:


ここで、17 世紀初頭に脚光を浴びたダイナミックな歌舞伎の世界に目を向けてみましょう。 旅の一座のパフォーマンスとして現れた歌舞伎は、演劇、踊り、歌の魅惑的な融合で観客を魅了しました。

 


女性パフォーマーの台頭:


初期の頃、歌舞伎には女性のパフォーマーという注目すべき魅力がありました。 これらの才能あるエンターテイナーは、ダンスとコメディーの両方を体現し、軽やかな演劇で観客を喜ばせました。 しかし、社会力学と売春との関連により、女性の出演は禁止されました。

変革の時代:


しかし、歌舞伎は幕を閉じませんでした。 18 世紀に入ると、この芸術形式はルネサンスを迎えました。 近松門左衛門のような伝説的な人物や、市川團十郎坂田藤十郎のような俳優は、新たな革新の波を巻き起こし、洗練されながらも高度に様式化された演技を生み出しました。

歌舞伎の演劇の驚異:


歌舞伎の舞台の複雑さを掘り下げてみましょう。 特徴的なのは、メインステージから後方に続く高架の花道です。 落とし戸と回転ステージがダイナミズムを加え、シームレスなシーンの移行を可能にします。 印象的な隈取りメイクと鮮やかな衣装に身を包んだ俳優たちが、ダイナミックな身振りと象徴的な見得のポーズを解き放ちます。

 


歌舞伎の普遍的な魅力:


歌舞伎は謎に見えるかもしれませんが、その力は言語の壁を超えます。 刺激的なパフォーマンスと物語は誰もが魅了されるため、初めて観客でもその劇的な魅力を楽しむことができます。

 

 

日本の古典演劇の伝統を巡る魅惑的な旅がここにあります。 魂を揺さぶる能の旋律、文楽の人形劇、あるいは歌舞伎の魅惑的なドラマなど、日本の豊かな演劇遺産は、探索されるのを待っている経験の宝庫です。 この輝かしい旅にご参加いただきありがとうございます。 次回まで、世界の文化タペストリーを楽しみ続けてください。

 

 

The Theatrical Odyssey: Japan's Classic Drama Traditions

 

Welcome, dear listeners, to another captivating episode of "Cultural Chronicles." Today, we're stepping into the vibrant world of Japanese theater, exploring the enchanting triad of classical traditions: noh, bunraku, and kabuki. Get ready for an immersive journey into the heart of Japan's theatrical legacy!

 

Noh and Bunraku Overview:

Our theatrical odyssey begins with a glance at two of Japan's classical gems: noh and bunraku. Noh, a centuries-old tradition, melds music, dance, and acting to create an ethereal experience. Meanwhile, bunraku dazzles with its mesmerizing puppetry performances, where intricate puppets come to life in harmony with chant and shamisen.

Kabuki's Grand Entrance:

Now, let's turn our attention to the dynamic world of kabuki, a genre that stole the limelight in the early 17th century. Emerging as a traveling troupe's performance, kabuki drew audiences with its captivating blend of theater, dance, and song.

 

The Rise of Women Performers:

In its early days, kabuki featured a notable attraction: women performers. These talented entertainers delighted audiences with light theater, embodying both dance and comedic sketches. However, societal dynamics and the association with prostitution led to a ban on women's appearances.

The Era of Transformation:

But the curtain didn't close on kabuki. As the 18th century beckoned, the artform underwent a renaissance. Legendary figures like Chikamatsu Monzaemon and actors like Ichikawa Danjuro and Sakata Tojuro sparked a new wave of innovation, crafting a refined yet highly stylized form of acting.

The Theatrical Marvels of Kabuki:

Let's delve into the intricacies of the kabuki stage. A hallmark is the elevated hanamichi, a runway leading from the main stage to the rear. Trapdoors and a revolving stage add dynamism, allowing seamless scene transitions. Actors, adorned in striking kumadori makeup and vivid costumes, unleash dynamic gestures and the iconic mie pose.

 

Kabuki's Universal Appeal:

Kabuki might seem enigmatic, but its power transcends language barriers. Even first-time spectators can relish its dramatic allure, as the evocative performances and tales are universally captivating.

 


And there we have it, an enchanting voyage through Japan's classical theater traditions. Whether it's the soul-stirring melodies of noh, the puppetry mastery of bunraku, or the captivating drama of kabuki, Japan's rich theatrical heritage offers a treasure trove of experiences waiting to be explored. Thank you for joining us on this illuminating journey. Until next time, keep embracing the world's cultural tapestry!

#35 料理の冒険

podcasters.spotify.com

 

料理の冒険

 

 

グルメ愛好家の皆さん、「Culinary Adventures」の別のエキサイティングなエピソードへようこそ。

 

今日は、持ち運び可能な箱にきちんと詰められたおいしい食事、弁当の世界に飛び込みます。 日本および海外における弁当の歴史、多用途性、文化的重要性を探求してみませんか。

 

日本発祥のお弁当は、単なる箱に入った食事ではなく、料理の芸術形式です。 これらの便利な容器には、米、漬物、魚、肉、さまざまな野菜を含む完全な食事が入っています。 お弁当の魅力は味だけではなく、見た目にもあります。 使い捨てのプラスチックからエレガントなラッカーまで、弁当箱にはさまざまなニーズや好みに対応できる幅広い素材が用意されています。

 

それらに共通するのは、多様な料理を分離し、それぞれの独特の味と食感を維持する賢いインテリアデザインです。 お弁当の魅力のひとつは、その多様性にあります。 学校や職場で自宅で愛情を込めて調理することも、コンビニエンスストアで簡単に購入することもできます。

 

日本の美しい鉄道を旅する旅行者に、主要な鉄道駅で販売される「駅弁」は、地元の食材や季節の味覚を提供します。 数あるお弁当の中でもひときわ目を引くのが「幕の内弁当」です。 この風味豊かな箱には、ご飯、漬物、さまざまな軽食が含まれており、味のシンフォニーを生み出します。 伝説によると、「幕の内」という名前の起源は歌舞伎劇場に遡り、そこで幕の内が楽しまれていました。 しかし、注目を集めているのは食べ物だけではありません。

 

弁当箱自体が文化的なアイコンになっています。 漫画のキャラクターが描かれたキュートでカラフルな箱は、子供も大人も同様に喜ばれます。一方、エレガントな漆塗りの箱は、複雑な日本の伝統的なデザインやモダンなヨーロッパの美学を表しています。

 

お弁当のコンセプトは国境を越え、世界中の人々の心と味覚を魅了しています。 フランスでは、一度にさまざまな料理を味わえる和食弁当が人気を集めています。 つまり、手早く健康的なランチを探している場合でも、日本の豊かな伝統料理の味を味わっている場合でも、楽しい視覚体験を求めている場合でも、お弁当箱にはすべてが揃っています。

 

弁当の世界への今日の食欲をそそる旅で、これらの料理の宝の秘密を解き明かしてみませんか。

 

これで「Culinary Adventures」の今回のエピソードは終わりです。 おいしい料理が詰まった弁当の探求を楽しんでいただければ幸いです。 次回まで、素晴らしい食事とは味だけではないことを覚えておいてください。 それはまた、それがもたらす物語や経験についてでもあります。 みなさん、楽しく食べてください!

 

Culinary Adventures

Welcome, food enthusiasts, to another exciting episode of "Culinary Adventures." Today, we're diving into the world of bento, those delightful meals neatly packed in portable boxes. Join us as we explore the history, versatility, and cultural significance of bento in Japan and beyond.

Bento, originating from Japan, are more than just meals in boxes – they're a culinary art form. These convenient containers hold complete meals, often comprising rice, pickles, fish, meat, and an array of vegetables. The beauty of bento lies not only in its flavors but also in its visual appeal.

From disposable plastic to elegant lacquer, bento boxes come in a wide range of materials, accommodating different needs and preferences. What's common among them is the clever interior design that keeps the diverse dishes separate, maintaining their distinct flavors and textures.

One of the charming aspects of bento is its versatility. They can be lovingly prepared at home for school or work, or conveniently purchased from convenience stores. For travelers exploring Japan's scenic railways, "ekiben," bento sold at major train stations, offer a taste of local ingredients and seasonal delights.

Among the many types of bento, "makunouchi bento" stands out. This flavorful box often includes rice, pickles, and a variety of small bites, creating a symphony of tastes. Legend has it that the name "makunouchi" dates back to kabuki theater, where it was enjoyed during intermissions.

But it's not just the food that captures attention. Bento boxes themselves have become cultural icons. Cute, colorful boxes adorned with cartoon characters delight kids and adults alike, while elegant lacquer boxes showcase intricate traditional Japanese designs or modern European aesthetics.

The bento concept has transcended borders, capturing the hearts and taste buds of people around the world. In France, washoku bento-style meals have gained popularity, allowing diners to savor a diverse array of dishes in one sitting.

So whether you're looking for a quick, wholesome lunch, a taste of Japan's rich culinary heritage, or a delightful visual experience, bento boxes have it all. Join us as we unpack the secrets of these culinary treasures in today's mouthwatering journey into the world of bento.

That's a wrap for this episode of "Culinary Adventures." We hope you've enjoyed this exploration of bento – a box of culinary delights. Until next time, remember that a great meal isn't just about taste; it's also about the stories and experiences it brings to the table. Happy eating, everyone!